中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

游戲本地化翻譯的流程有哪些?——正規(guī)手游翻譯公司

日期:2020-12-30 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

互聯(lián)網(wǎng)的覆蓋,各國之間軟件的交流也越來越頻繁,游戲軟件也成了非常吸引人們的消遣方式,一般國內(nèi)的手機游戲APP和網(wǎng)游發(fā)行到國外會用到本地化翻譯,原因是使用者的語言習慣不同,所需要顯示的文本也得有所改變,符合當?shù)厝说挠谜Z習慣,那么游戲本地化翻譯的流程有哪些呢?

image.png

游戲本地化翻譯通俗的說就是對外埠引進的語言動作等進行改變,讓它滿足特定群體客戶的文化背景,需要克服游戲產(chǎn)品本身的文化障礙,吸引更多的本地化用戶。游戲本地化翻譯相對傳統(tǒng)翻譯需要注意的細節(jié)非常多,貼近當?shù)匚幕陀谜Z習慣、讓使用者理解是本地化翻譯的核心。

首先游戲本地化翻譯要做到言語簡單易懂,信息面廣泛,語氣流暢、邏輯通順是基礎;錯字、多字、少字、標點錯誤或者拼寫錯誤、語法錯誤這些是萬般不能出現(xiàn)的,APP的界面顯示有限,所以字符也需控制在要求范圍內(nèi)。

其次游戲本地化翻譯的句式也需要做到結(jié)構嚴謹,平鋪直敘、少些感情色彩;一整句話結(jié)構要簡單些嚴謹些,也可采用省略手法或者短語代替從句。避免主觀和個人彩色,被動語態(tài)不能使用的太多,主語的信息豐富些,避免出現(xiàn)重復的現(xiàn)象,使得整體結(jié)構層次分明,用詞要正規(guī),了解游戲背景。

最后游戲本地化的翻譯更是要做到語句活潑,界面中容易出現(xiàn)一些疑問句、反問句、感嘆句等等,翻譯的時候也需要翻譯的不能過于口語化,盡量文雅些,能夠傳達出原文要表達的感情、還得符合當?shù)厝说恼Z言習慣。

另外游戲本地化翻譯審校不能少,需要至少三遍審核校對,檢查軟件文字表達、圖標、說明等是否符合當?shù)匚幕晳T,檢查用詞用句是否規(guī)范等等問題,要確保提交的譯文是直接可以上傳使用的,這對于軟件發(fā)行公司來說能省很多事情。建議游戲本地化翻譯尋找正規(guī)有經(jīng)驗的翻譯公司來進行翻譯。

尚語翻譯是一家正規(guī)的手游、網(wǎng)游翻譯公司,和國內(nèi)外數(shù)千家游戲網(wǎng)絡公司都有合作,有外籍翻譯和游戲經(jīng)驗豐富的譯者團隊,可以接收130個語言本地化翻譯服務,例如印尼語、印地語、泰語、馬來西亞語、德語、日韓語等等。如果您有游戲本地化翻譯,可以聯(lián)系尚語翻譯全國統(tǒng)一服務熱線400-8580-885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
av成人在线免费播放| 在线观看国产精品日韩av| 中文字幕乱伦视频| 麻豆av一区二区天美传媒| 麻豆国产原创视频在线播放| 人妻无码中文久久久久专区| 九九视频免费精品视频| 国产免费一区二区三区在线观看 | 婷婷开心五月综合基地| 亚洲综合另类小说色区色噜噜| 永久中文字幕免费视频网站| 国产人与禽zoz0性伦| 亚洲国产精品ⅴa在线观看| 18禁黄污无遮挡无码网站| 女人18毛片a级毛片免费视频| 色情久久久av熟女人妻网站| 999久久久精品国产消防器材| 高h喷水荡肉爽文np肉色学校| 久久九九国产日韩精品| 狠狠精品久久久无码中文字幕| 成人做爰www网站视频| 香蕉人妻av久久久久天天| 精品乱人伦一区二区三区| 色丁狠狠桃花久久综合网| 国产性一交一乱一伦一色一情| 在线视频夫妻内射| 亚洲熟女乱综合一区二区| 五月丁香六月综合缴清无码| 亚洲 欧美 日韩 国产综合 在线| 欧美亚洲综合另类色妞网| 亚洲成a人v欧美综合天堂麻豆| 亚洲激情综合中文字幕| 一本色道久久综合狠狠躁| 一区二区国产高清视频在线| 色八区人妻在线视频| 蜜桃视频中文字幕一区二区三区| 浴室人妻的情欲hd三级| 亚洲熟女乱色综合亚洲小说| 欧美激情黑人极品hd| 国产人妻精品无码av在线| 少妇爆乳无码专区|