国产成人无码网站_欧美另类videosbestsex日本_亚洲国产欧美在线人成大黄瓜_亚洲中文字幕日产无码_少妇被粗大的猛烈进出动视频

首頁 > 新聞資訊

金融資料翻譯的術(shù)語特點及注意事項

日期:2020-07-08 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

金融資料作為一種社會常使用的材料,具有較強的實用性、知識性和專業(yè)性。與其它語言相比較,其專業(yè)詞匯數(shù)量大、應(yīng)用范圍廣。其詞匯體系主要由金融專業(yè)術(shù)語、金融工作常用詞語和民族共同語中的其它基本詞和非基本詞構(gòu)成。而其中的金融術(shù)語是金融語言詞匯體系中重要的組成部分。那么對金融資料翻譯而言,金融業(yè)的術(shù)語有哪些特點,在翻譯中又有哪些注意事項呢?對此,尚語翻譯公司為您總結(jié)出以下幾方面:


webwxgetmsgimg (1).jpg


一般而言,金融翻譯專業(yè)術(shù)語有六大特點:(1)詞語的對義性;(2)詞語的類義性;(3)詞語的歷史性;(4)詞語的簡約性;(5)詞義的單一性;(6)詞語的與時俱進性。根據(jù)其特點,不難發(fā)現(xiàn),其六大特點是相互聯(lián)系、相互統(tǒng)一的有機整體。因此,在術(shù)語的使用上我們一定要確保其正確與統(tǒng)一。只有這樣,才能確保金融資料翻譯的完備性。

除了術(shù)語,金融翻譯還有別的方便需要加強注意。由于各國的歷史、社會制度、經(jīng)濟發(fā)展水平各不相同,它們在對外經(jīng)濟、金融領(lǐng)域采取的方針政策有很差異,這些差異有時會導(dǎo)致十分激烈的矛盾和沖突。因此,正確理解國際金融術(shù)語、法規(guī)、調(diào)理就顯得尤為重要。在此,尚語翻譯根據(jù)多年金融翻譯經(jīng)驗,總結(jié)出一些金融資料翻譯的說法,希望能對從事跟國際金融相關(guān)的各種業(yè)務(wù)的人員有所幫助。

一、確保金融相關(guān)資料中數(shù)字的準(zhǔn)確性。  

我們知道,一般的金融資料中都有或多或少的數(shù)字,而這些又直接關(guān)系到客戶或目標(biāo)公司的利益,因此,翻譯老師在翻譯的時候務(wù)必要對數(shù)字進行重新的校對或是審閱,以確保資料數(shù)字的準(zhǔn)確性。

二、在翻譯金融相關(guān)資料時要以直譯為主。  

對金融資料翻譯采取直譯為主的翻譯方式是其行文特點與專業(yè)術(shù)語決定的。金融的語體一般是較為正式、固化的,又因為其術(shù)語的單一性,所以,采取直譯為主是其行業(yè)翻譯都接受、認可的。

三、在翻譯金融相關(guān)資料時要嚴(yán)格把握好其語境。  

雖然金融的語體有固化的特點,但在特定的語境下,其意義仍不免要發(fā)生變化。因此,翻譯老師在翻譯的時候要結(jié)合其特定的語境把握其詞義、掌握其規(guī)律。


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
日本妇人成熟免费视频| 国产女人被狂躁到高潮小说 | 亚洲精品有码在线观看| 中国内地毛片免费高清| 人人妻在人人| 亚洲精品中文字幕乱码三区| 玩弄放荡人妻少妇系列视频| 亚洲av永久无码天堂网毛片| 国产精品无圣光一区二区 | 人妻系列无码专区久久五月天 | 一本大道无码av天堂| 成人午夜精品网站在线观看| 亚洲精品一区二区另类图片| 亚洲av无码国产在丝袜线观看 | 国产成人午夜精品在线| 五月花成人网| 国产高清av在线播放| 国产乱人伦真实精品视频| 东京热无码av一区二区| 99精品久久99久久久久| 护士奶头又白又大又好摸视频| av在线播放亚洲麻豆| 性无码专区无码| 国产内射视频在线播放| 玩弄丰满少妇视频| 国产福利一区二区写真| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 亚洲色成人一区二区三区| 精品黑人一区二区三区| 亚洲日韩精品欧美一区二区一 | 一本一道久久a久久精品综合| 亚洲av久久精品狠狠爱av| 精品久久久久国产免费| 国内精品人妻久久毛片app| 国模少妇一区二区三区| 狠狠色狠狠色综合| 亚洲免费人成在线视频观看| 亚洲国产精品久久久久秋霞 | 久久国产精品波多野结衣av| 国产三级黄色日皮视频| 日本少妇三级hd激情在线观看|