中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

金融資料翻譯的術(shù)語特點及注意事項

日期:2020-07-08 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

金融資料作為一種社會常使用的材料,具有較強的實用性、知識性和專業(yè)性。與其它語言相比較,其專業(yè)詞匯數(shù)量大、應(yīng)用范圍廣。其詞匯體系主要由金融專業(yè)術(shù)語、金融工作常用詞語和民族共同語中的其它基本詞和非基本詞構(gòu)成。而其中的金融術(shù)語是金融語言詞匯體系中重要的組成部分。那么對金融資料翻譯而言,金融業(yè)的術(shù)語有哪些特點,在翻譯中又有哪些注意事項呢?對此,尚語翻譯公司為您總結(jié)出以下幾方面:


webwxgetmsgimg (1).jpg


一般而言,金融翻譯專業(yè)術(shù)語有六大特點:(1)詞語的對義性;(2)詞語的類義性;(3)詞語的歷史性;(4)詞語的簡約性;(5)詞義的單一性;(6)詞語的與時俱進性。根據(jù)其特點,不難發(fā)現(xiàn),其六大特點是相互聯(lián)系、相互統(tǒng)一的有機整體。因此,在術(shù)語的使用上我們一定要確保其正確與統(tǒng)一。只有這樣,才能確保金融資料翻譯的完備性。

除了術(shù)語,金融翻譯還有別的方便需要加強注意。由于各國的歷史、社會制度、經(jīng)濟發(fā)展水平各不相同,它們在對外經(jīng)濟、金融領(lǐng)域采取的方針政策有很差異,這些差異有時會導(dǎo)致十分激烈的矛盾和沖突。因此,正確理解國際金融術(shù)語、法規(guī)、調(diào)理就顯得尤為重要。在此,尚語翻譯根據(jù)多年金融翻譯經(jīng)驗,總結(jié)出一些金融資料翻譯的說法,希望能對從事跟國際金融相關(guān)的各種業(yè)務(wù)的人員有所幫助。

一、確保金融相關(guān)資料中數(shù)字的準(zhǔn)確性。  

我們知道,一般的金融資料中都有或多或少的數(shù)字,而這些又直接關(guān)系到客戶或目標(biāo)公司的利益,因此,翻譯老師在翻譯的時候務(wù)必要對數(shù)字進行重新的校對或是審閱,以確保資料數(shù)字的準(zhǔn)確性。

二、在翻譯金融相關(guān)資料時要以直譯為主。  

對金融資料翻譯采取直譯為主的翻譯方式是其行文特點與專業(yè)術(shù)語決定的。金融的語體一般是較為正式、固化的,又因為其術(shù)語的單一性,所以,采取直譯為主是其行業(yè)翻譯都接受、認可的。

三、在翻譯金融相關(guān)資料時要嚴(yán)格把握好其語境。  

雖然金融的語體有固化的特點,但在特定的語境下,其意義仍不免要發(fā)生變化。因此,翻譯老師在翻譯的時候要結(jié)合其特定的語境把握其詞義、掌握其規(guī)律。


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
久久精品国产99国产精2020丨| 亚洲一区二区精品在线看| 亚洲人成网站18禁止| 人妻中出受孕 中文字幕在线| 九一九色国产| 午夜内射中出视频| 麻豆av永久地址久久精品| 亚洲欧美精品午睡沙发| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 国产精品午夜福利视频234区| 日韩精品久久久肉伦网站| 亚洲国产精品一区二区www| 国产精品成人无码久久久| 男人进入女人下部视频| аⅴ资源中文在线天堂| 精品一区二区三区无码免费视频| 艳妇臀荡乳欲伦交换h在线观看 | 亚洲av无码一区东京热不卡| 美腿制服丝袜国产亚洲| 中文字幕av在线有码| 国产精品特级露脸av毛片| 国产精品成人av四季| 内射人妻无套中出无码| 凹凸国产熟女精品视频| 亚洲大成色www永久网站| 刺激一区仑乱| 玩弄放荡人妻一区二区三区| 97免费人妻无码视频| 色情久久久av熟女人妻网站| 国产亚洲人成无码网在线观看| 色欲久久综合亚洲精品蜜桃| 妺妺窝人体色www看美女| 亚洲熟妇久久国产精品| 亚洲av日韩av女同同性| 亚洲AV成人无码精品电影在线| 免费观看全黄做爰大片国产| 三男一女吃奶添下面视频| 男女吃奶做爰猛烈紧视频| 人妻夜夜爽天天爽三区麻豆av网站| 国产精品兄妹在线观看麻豆| 亚洲阿v天堂在线|