国产成人无码网站_欧美另类videosbestsex日本_亚洲国产欧美在线人成大黄瓜_亚洲中文字幕日产无码_少妇被粗大的猛烈进出动视频

首頁 > 新聞資訊

北京專業(yè)翻譯公司介紹口譯的注意事項

日期:2020-12-24 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

口譯作為翻譯的一種形式,是以傳遞交流信息為目的,通過口語形式,將一種語言準確而又快速地轉換成另一種語言。和筆譯相比,口譯對譯員的能力要求更高。除端正、敬業(yè)的工作態(tài)度,扎實、過硬的雙語知識,廣博的非語言知識儲備外,譯員還應具備哪些條件呢,下面尚語翻譯就為大家介紹一下。
第一,譯員要有強大的記憶力。與筆譯不同,口譯一般無紙質材料,多數情況,需要譯員邊聽邊記,因此,譯員如無強大的記憶力,記了前面往后面或記了后面忘前面,那后續(xù)的翻譯質量也會深受影響。

第二、譯員要合理地分配自己的注意力。我們常說,一心不能二用,而對一名優(yōu)秀的口譯譯員來說,一心不僅要二用,甚至要多用。一般交傳的過程可以概括為全神貫注的聆聽——準確快速的理解——精確考究的翻譯(選詞組句)——大方得體的表達,而整個過程需要譯員在短短幾分鐘內甚至幾十秒內就要完成,(同傳的時間要求更為嚴格)因此,合理的分配注意力是譯員從事口譯工作的基本條件。

第三,譯員要具備良好的心理素質和身體素質。口譯工作充滿了巨大的壓力和眾多的挑戰(zhàn),例如,譯員需要面對眾多的聽眾,需要連續(xù)工作長時間無法休息等,因此,譯員應該具備過硬的心理素質和身體素質。
第四,譯員要有處理緊急情況的能力。與筆譯相對安靜封閉的工作環(huán)境不同,口譯的工作環(huán)境多變復雜,經常會出現一些無法預見的突發(fā)情況,例如說話人現場增減說話內容,翻譯同伴的臨時缺席,翻譯設備的暫停運轉等,因此,迅速合理地處理緊急情況的能力對口譯譯員來說也是必不可少的。

                                               

尚語翻譯自成立以來就開始提供口譯的服務,可提供多領域多語種的口譯服務,領域涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、電力電氣、IT通訊、 電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。

尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務追求的目標,通過誠信合作、 品質化經營為廣大客戶提供一流的翻譯產品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。

 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
欧洲精品无码一区二区三区在线播放| 无码福利写真片视频在线播放| 国产久热精品热线av| 人妻无码一区二区视频| 久久99精品久久久久久久不卡| 又黄又爽又猛的视频免费| 免费女人高潮流视频在线观看| 亚洲中文字幕精品久久| 女人高潮内射99精品| 亚洲精品v天堂中文字幕| 中文天堂国产最新| 国产激情视频在线观看的| 成年日韩片av在线网站| 性欧美牲交xxxxx视频| 日韩有码中文字幕国产| 色综合久久久久久久久久| 大陆极品少妇内射aaaaa| 亚洲中文字幕无码不卡电影 | www.-级毛片线天内射视视| 久青青在线观看视频国产| 国产麻花豆剧传媒精品mv在线| 欧美成 人版中文字幕| 国产精品中文av专线| 乱中年女人伦av三区| 亚洲精品第一国产综合精品| 国产精品无码久久久久成人影院| 伦人伦xxxx国语对白| 一本之道高清乱码久久久| 日本一区二区三区免费高清| 亚洲天堂2017无码中文| 让少妇高潮无乱码高清在线观看| 久久精品夜色国产亚洲av| 熟女人妻在线视频| 日韩精品无码一区二区三区免费 | 欧美成人看片黄a免费看| 最新国产乱人伦偷精品免费网站| 人人妻一区二区三区| 亚洲国产精品va在线播放| 无码人妻丰满熟妇啪啪| 乱子轮熟睡1区| 风韵多水的老熟妇|