中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

常見的翻譯錯誤怎樣避免?

日期:2020-02-09 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  提升翻譯質(zhì)量應從提升準確度開始,譯文在抓住全文要旨的基礎(chǔ)上準確地表出原文的意思非常重要,今天尚語翻譯公司給大家分享常見的翻譯錯誤怎樣避免?

  To improve the translation quality, we should start with improving the accuracy. It's very important for the translation to accurately express the meaning of the original text on the basis of grasping the essence of the full text. How can we avoid the common translation errors shared by Shangyu translation company today?

  1.語法問題

  1. Grammar

  英漢兩種語言在語法和結(jié)構(gòu)上有很多差異,如果分不清時態(tài)、詞性還有指代類型,在翻譯的時候就很容易出問題。

  There are many differences in grammar and structure between English and Chinese. If we can't distinguish tense, part of speech and referential type, it's easy to have problems in translation.

  2.文化背景問題

  2. Cultural background

  翻譯是一種跨文化活動,很多時候要理解另一種文字表達的含義,需要先理解文字背后的文化和社會背景。然而這并不是一件能輕松做到的事情,不少外刊和文學作品中都帶有大量的文化背景知識,給我們理解帶來困難。

  Translation is a cross-cultural activity. To understand the meaning of another text expression, we need to understand the cultural and social background behind the text. However, this is not an easy thing to do. Many foreign journals and literary works have a lot of cultural background knowledge, which brings us difficulties in understanding.

  3.熟詞生義

  3. New meanings of familiar words

  英語詞匯中一詞多義的現(xiàn)象非常多,稍不留意就可能出現(xiàn)理解問題。一般來說,造成理解困難的單詞都是“小詞”,要避免這類因為小詞而造成的錯誤,只能多查詞典。

  There are a lot of polysemy in English vocabulary. If you don't pay attention to it, you may have some comprehension problems. Generally speaking, the words that cause difficulties in understanding are "small words". To avoid such errors caused by small words, we can only look up more dictionaries.

  4.望文生義

  4. Look forward to the meaning

  出現(xiàn)這種問題的一個主要原因是譯者僅僅根據(jù)單詞的中文意思去推測原文含義,要解決這個問題只能靠平時多積累一些單詞和短語特殊用法,以及多查資料。

  One of the main reasons for this problem is that the translator only infers the meaning of the original text according to the Chinese meaning of the words. To solve this problem, he can only accumulate more special usages of the words and phrases and look up more information.

  5.疏忽大意

  5. Negligence

  這一點看起來似乎并不是問題,但很多翻譯確實是因為譯者疏忽大意引起的,這類翻譯問題最常見,但只要翻譯的時候多加留意,完全可以避免。

  It seems that this is not a problem, but a lot of translation is really caused by the negligence of translators. This kind of translation problem is the most common, but it can be avoided as long as we pay more attention to it.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
免费人成在线观看| av 日韩 人妻 黑人 综合 无码 | 亚洲日本乱码在线观看| 波多野结衣一区二区三区高清| 人禽伦免费交视频播放| 精品无人乱码一区二区三区| 10000部拍拍拍免费视频| 国模大胆一区二区三区| 亚洲综合色视频在线观看| 欧美又黄又大又爽a片三年片| 亚洲国产都市一区二区| 狠狠人妻久久久久久综合| 久久亚洲欧美国产精品| 午夜性生大片免费观看| 俺去鲁婷婷六月色综合| 最近中文2019字幕第二页| 免费观看a级片| 国产精品毛片av一区二区| 人妻熟女久久久久久久| 国产精品久久久久久日本| 国产精品99久久99久久久动漫| √最新版天堂资源网在线| 亚洲国产av一区二区三区| 色午夜久久男人操女人| 国产精品久久久久久久久岛国| 8天堂资源在线| 在线观看亚洲不卡视频| 99re6在线视频精品免费下载| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 国产精品丝袜高跟鞋| 无码人妻aⅴ一区二区三区| 亚洲国产精品va在线播放| 久久精品国产大片免费观看| 97国产精东麻豆人妻电影| 手机av男人天堂免费网址| 国产又大又硬又粗| 无码丰满熟妇juliaann与黑人| 韩国三级丰满少妇高潮| 揄拍成人国产精品视频| 色噜噜精品一区二区三| 午夜福利1000集在线观看|