国产成人无码网站_欧美另类videosbestsex日本_亚洲国产欧美在线人成大黄瓜_亚洲中文字幕日产无码_少妇被粗大的猛烈进出动视频

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項(xiàng)有什么?

日期:2019-07-05 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協(xié)議,這是尤為重要的一件事。因?yàn)樵谖臋n翻譯過程中,可能會所涉及到公司機(jī)密內(nèi)容,比如秘密配方。為了防止機(jī)密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協(xié)議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽(yù)非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業(yè)性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進(jìn)行翻譯之前,除了簽訂保密協(xié)議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業(yè)方面的相關(guān)資料也是重中之重。在針對專業(yè)性比較集中的行業(yè),比如醫(yī)療行業(yè),機(jī)械行業(yè)等,在翻譯中要注重專業(yè)性的把控,多選用專業(yè)用詞。

  3. Accuracy

  3、準(zhǔn)確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準(zhǔn)確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數(shù)據(jù)翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行重新組合基礎(chǔ)上,使譯文的表達(dá)符合英語的語法規(guī)范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實(shí)在翻譯過程中需要注意到的細(xì)節(jié)部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
日韩乱码人妻无码中文字幕| 98视频精品全部国产| 日本高清视频www夜色资源| 久久精品九九热无码免贵| 亚洲a无码综合a国产av中文| 国产精品乱码人妻一区二区三区| 男女后入视频免费观看| 西西人体44www高清大胆| 日韩毛片在线视频x| 男女啪啪18禁无遮挡激烈| 狠狠色综合tv久久久久久| 无码国产精品一区二区色情男同| 国产精品videossex久久| 亚洲国产精品日韩av专区| 亚洲第一狼人伊人av| 久久久一本精品99久久精品66直播| 中文在线√天堂| 永久免费毛片在线播放| 性色欲情网站| 亚洲欧美日韩国产精品一区二区| 亚洲国产成人精品无码一区二区| 日日摸日日碰夜夜爽无码| 猫咪免费人成网站在线观看| 国产免费午夜a无码v视频| 大色综合色综合网站| 轻点好疼好大好爽视频| 亚洲精品久久久久久久久久久| 国产性色强伦免费视频| 久久亚洲中文无码咪咪爱| 男女超爽视频免费播放| 欧美老熟妇喷水| 国产好大好硬好爽免费不卡| a级毛片免费网站| 黑人巨大精品欧美| 波多野结衣一区二区三区高清av| 久久综合88熟女人妻| 国产精品久久久久久人妻| 丁香五香天堂网| 欧洲美女黑人粗性暴交| 妺妺窝人体色www在线下载| 性videos熟女意大利|