中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項(xiàng)有什么?

日期:2019-07-05 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協(xié)議,這是尤為重要的一件事。因?yàn)樵谖臋n翻譯過程中,可能會所涉及到公司機(jī)密內(nèi)容,比如秘密配方。為了防止機(jī)密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協(xié)議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽(yù)非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業(yè)性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進(jìn)行翻譯之前,除了簽訂保密協(xié)議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業(yè)方面的相關(guān)資料也是重中之重。在針對專業(yè)性比較集中的行業(yè),比如醫(yī)療行業(yè),機(jī)械行業(yè)等,在翻譯中要注重專業(yè)性的把控,多選用專業(yè)用詞。

  3. Accuracy

  3、準(zhǔn)確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準(zhǔn)確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數(shù)據(jù)翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行重新組合基礎(chǔ)上,使譯文的表達(dá)符合英語的語法規(guī)范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實(shí)在翻譯過程中需要注意到的細(xì)節(jié)部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
亚洲不卡在线免费视频| 永久免费av在线观看| 亚洲日本va中文字幕久久| 丰满少妇被猛烈进入无码| 暴力调教一区二区三区| 少妇厨房愉情理伦bd在线观看| 精品无码一区二区三区电影| 亚洲一区日韩一区二区| 国产a在亚洲线播放| 无套内射视频囯产| 精品一区二区三区无码免费视频| 色偷偷色噜噜狠狠成人免费视频| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 乱中年女人伦| 成人精品免费视频在线观看| 熟妇人妻va精品中文字幕| 污污内射在线观看一区二区少妇| 久久精品亚洲精品国产色婷| 2017亚洲天堂最新地址| 国精产品一区一区三区有限在线| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 奇米777四色影视在线看 | 手机在线看片| 尤物yw午夜国产精品视频| 夜夜高潮天天爽欧美| 成人网站免费观看入口| 快播看片毛网站| 青草激情视频在线播放| 婷婷五月日韩av永久免费| 亚洲第二十页中文字幕| 亚洲性色av私人影院无码| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 无码精品黑人一区二区三区| 国产一区日韩二区三区| 九九视频免费精品视频 | gv天堂gv无码男同在线观看| 精品少妇人妻久久免费| 日本xxx在线观看免费播放| 黑人巨茎大战欧美白妇| 性人久久久久| 啦啦啦www在线观看免费视频 |