中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發(fā)展,各國的產(chǎn)權(quán)意識越來越重視,專利申請文件對產(chǎn)權(quán)意識的重要載體,專利翻譯需要具備準確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質(zhì)量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權(quán)意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導致無法獲得授權(quán);即使授權(quán),也可能導致在后續(xù)的專利權(quán)無效或侵權(quán)訴訟階段讓競爭對手有機可乘。因此,嚴格的翻譯和質(zhì)量控制流程,以及具備知識產(chǎn)權(quán)知識、相關(guān)領(lǐng)域技術(shù)知識和語言能力的多語言專業(yè)團隊,是確保提供高質(zhì)量的專利文獻翻譯服務(wù)的基礎(chǔ)。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關(guān)法規(guī),隨意翻譯導致譯文不符合某些硬性規(guī)定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導致將原始保護范圍擴大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術(shù)語的統(tǒng)一和區(qū)分不夠準確,導致譯文指代不清,最終導致技術(shù)方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導致譯文與原文含義相去甚遠,最終導致技術(shù)方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
97无码人妻福利免费公开在线视频 | 两性色午夜视频免费无码| 粗大的内捧猛烈进出小视频 | 亚洲色无码中文字幕| 忍不住的亲子中文字幕| 国产精品一品二区三区的使用体验| 中文字幕有码无码人妻av蜜桃| 久久久精品人妻无码专区不卡| 99久久亚洲精品日本无码| 秋霞无码久久久精品| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 中文字幕日韩一二三区| 中文成人无字幕乱码精品区| 肉感饱满中年熟妇日本| 国产成人麻豆精品午夜福利在线| 人妻中文无码久热丝袜| 亚洲色无码中文字幕手机在线| 国产精品无码久久久久久久久久| 全免费a级毛片免费看网站| 亚洲最大的成人网| 亚洲av无码专区电影在线观看| 全免费a级毛片| 日本55丰满熟妇厨房伦| 亚洲内射喷水一区二区| 99蜜桃臀久久久欧美精品网站| 国产精品福利一级久久| 亚洲va中文字幕不卡无码| 中文字幕日本丰满人妻| 婷婷久久综合九色综合88| 日韩视频 中文字幕 视频一区| 成人无码视频| 日本免费人成视频在线观看| 欧美伊香蕉久久综合网99| 中文无码精品一区二区三区| 精品国产乱码久久久久久婷婷 | 污污网站18禁在线永久免费观看| √天堂中文官网8在线| 欧美最猛性xxxxx大叫| 亚洲av日韩综合一区| 久久久久国产综合av天堂| 乱色精品无码一区二区国产盗|