中文字幕精品一区二区精品|国产成人无码www免费视频播放|亚洲av无码成人黄网站在线观看|亚洲精品欧美二区三区中文字幕

首頁 > 新聞資訊

商標(biāo)翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  好的商標(biāo)翻譯是進(jìn)軍國際的基礎(chǔ),讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰(zhàn)中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標(biāo)翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯(lián)想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標(biāo)對消費(fèi)者的心理產(chǎn)生一定影響。商標(biāo)得當(dāng),適應(yīng)消費(fèi)者的心理需求,則會(huì)引起人們的興起,激發(fā)購買欲望;相反,如果商標(biāo)容易引起人們的負(fù)面聯(lián)想,則肯定會(huì)使產(chǎn)品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標(biāo)本身較長,若完全按音譯會(huì)出現(xiàn)拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應(yīng)靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個(gè)國家或地區(qū)的文化,往往受到語言、宗教、價(jià)值觀、生活態(tài)度、教育科技水平、物質(zhì)文化程度、社會(huì)組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標(biāo)時(shí)應(yīng)充分考慮到產(chǎn)品所銷國家和地區(qū)的文化、歷史和風(fēng)俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規(guī)范統(tǒng)一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標(biāo),往往有多種譯法,但多個(gè)譯名會(huì)給商家和消費(fèi)者帶來不便甚至損失。因此,商標(biāo)翻譯時(shí)應(yīng)盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個(gè)最恰當(dāng)、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
波多野结衣50连登视频| 午夜天堂av天堂久久久| 国产一精品一av一免费| 亚洲欧美日韩精品专区| 国产真实乱子伦精品视频| 精品国产精品久久一区免费式| 麻豆国产一区二区三区四区| 亚洲av最新在线网址18禁| 奇米影视7777狠狠狠狠影视| 青青草视频手机在线观看| 内射囯产旡码丰满少妇| 一本一道精品欧美中文字幕| 国产成年无码久久久免费| 精品爆乳一区二区三区无码av| 亚洲国产桃花岛一区二区| 青青草国产成人99久久| 人妻熟女久久久久久久| 全国最大成人网| 国产福利萌白酱精品一区| 无码av中文一区二区三区桃花岛 | 日韩精品久久久久久久电影蜜臀| 久久久国产精品亚洲一区| 亚洲无线码高清在线观看| 日本三级片网站| 东北女人啪啪对白| 国产综合视频一区二区三区| 97在线视频人妻无码| 伊人激情av一区二区三区| 性色av无码一区二区三区人妻 | 亚洲中文字幕日韩综合| 久久性爱视频| 亚洲日韩精品无码专区网址| 全黄h全肉边做边吃奶视频| 国产精品vⅰdeoxxxx国产| а天堂中文官网| 亚洲男人av香蕉爽爽爽爽| 精品无码人妻一区二区三区品| 欧洲中文字幕一区二区| 偷窥村妇洗澡毛毛多| av永久免费网站在线观看| 国产精品内射后入合集|